Поскольку
сам фильм
не является авторством Гоблина, то и
оценка может быть только по озвучиванию и переводу. Откровенно
говоря, я не ожидал, что кто-то
отнесется с такой любовью к своему
творчеству. Весь звуковой ряд
подобран впечатляюще. Намного
старательнее, чем в первой части ВК
"Братва и кольцо".
Каждый
герой Гоблиновского перевода - ярче,
насыщеннее, обращает на себя внимание.
Сюжет живее и не настолько скучен, как
оригинал, под который очень удобно
бороться с бессонницей. Гоблин
достаточно красочно переводит,
поддерживая интонации по мимике
актеров.
Понравились
три сюжетных линии: это желудочные
спазмы Федора на протяжении всего
фильма, особенно реакция на них Сени
Ганджубаса, тема алкоголизма Бориса
Николаевича и тема угрозы сортира у
стены. Долго
хохотал на эпизоде кодирования
Пендальфом атамана Бориса. С
наложением на мимику актеров
оригинала - было нечто. От начала
прибытия в станицу до знакомого всем
"Простите, как ваше имя-отчество?" С
кульминацией начала кодирования "Да
я вижу, вы... - наш клиент..." Ну
а если учесть, что Пендальф, все же, по
оригиналу - белый маг, то слова из его
уст, типа "Борис! Скажи водке - НЕТ!
Изыди, ломка!" - обязательно вызовут
улыбку. Как и "Экстрасенсы мы, лечим
по фотографии"... Порадовал
Агроном, в оригинале - честный и едва
ли не святой Арагорн, будущий король
Гондора, Агроном
в переводе Гоблина,
действительно, выглядит эдаким цепным
псом, тупым, но крутым махаловом,
который полезен в мясорубках. Сцена с Арвен -
бесподобна. "Слышь, друг, сгоняй за
сигаретами"... Разборка с отцом
невесты и указания, по какой
национальности ребенка оформить ("Если
ушки будут мохнатые - запиши эльфом").
Как и сама нить сюжета -
двух женщин, влюбленных в Агронома.
Гоблин здорово передает интонацию. Особенно
запомнилась ужимка дочери Бориса
при фразе, сказанной Агроному - "это
вам жена такие бусики подарила?"
Сразу чувствуется - видавший виды
мужик. По
всем сценам с урками запомнилась
только одна фраза - "Скучно, .......ть,
без водки!" С учетом, что ее говорил
воинственный орк, сложилось
впечатление раздосадованного
отморозка. Хохотал
до неприличия над всем
интернациональным трио: первое
появление гнома ("Гиви уже три дня
дает без передыха, сколко можно?!"),
подколы Логоваза ("Гиви, хочешь
похудеть, спроси меня как..."),
убойный взгляд Агронома с не менее убойными словами ("Ты не надписи
читай, а педофилов высматривай...") Но
круче всех - атаман Борис. Практически,
весь фильм сиял именно на нем. Просто душка. Что ни сцена -
прикол. Незабываемый воин с
тридцатилетним стажем ("Всему
командному составу раздать ордена.
Остальным - золотое кольцо в нос!")
Больше всего хохотал над сценой спора
с Агрономом, когда тот предложил
попробовать откупиться от урок: Атаман
Борис:
Ты когда-нибудь слышал о "Моссаде"?
Два года 900 евреев держались против 15
000 римлян. Они предпочли рабству
смерть. И где теперь эти римляне? Агроном:
Я думал... Ты спросишь - "где теперь эти
евреи?"... Неожиданным
был поворот битвы в крепости. В самый
разгар мясорубки услышать "Что-то я уже
утомился..." было нечто. Как
и до битвы разбор места дислокации,
когда Борис хвастает своим военным
опытом и финским замком на дверях в
замок, гном Гиви предлагает положить
его в засаду у ворот, и получает бодрое
военное: "Молодец, юнга! Заляжешь у
ворот, прикинешься шлангом!" Музыкальное
сопровождение тоже было нехилым. И
тоже - разнообразным. От "Детство"
в исполнении Ю. Шатунова в сцене
погони интернационала за педофилами,
до старых добрых Led
Zeppelin и The Doors. Как и новое для меня -
"Казачья" в исполнении "Сектор
Газа". Очень к месту и к теме.
Нисколько не меняющий картины битвы с
урками на гиенах саундтрек из "Матрица". На
вставке из "Бумбараша" во время
прихода в чувства раненого Агронома ("Наплевать,
наплевать, надоело воевать...") посмеялся
с удовольствием. При
виде марширующих тысяч урок, которых
замечает Агроном, раздается сквозь
размеренный шаг колонн "Маруся, от
счастья слезы льет!" В этом эпизоде
урки выглядят даже несколько
сентиментальными. Ну
а Боб Марли при подходе к делянке с
коноплей дополняет весь образ
деревянного Лукашенко, которого два
бравых хобота Пипин с Мерином развели
на ширу... Вкратце
о музыкальных вставках - не ожидал от Гоблина
таких разносторонних познаний в
области музыки.
наверх
|